🎮 Choose a Game

📖 Vocabulary Reference — All 4 Levels

Aramaic / Hebrew English
מַאיwhat?
הֵיכִי דָמֵיwhat is the case? / what exactly are we talking about?
אִיבָּעֵית אֵימָאif you want to say
תַּנְיָאit was taught (in a Baraita)
פְּשִׁיטָאit's obvious!
שָׁאנֵיit is different
מִנָּא הָנֵי מִילֵּיfrom where do we know this?
הִלְכָּךְtherefore
דְּאָמְרִינַןas we say
כְּלוֹמַרmeaning / that is to say
🕊️ Key Concept הִלְכָּךְ לִשְׁבְּקִינְהוּ — Therefore leave them.
No סִימָן inside the vessel = no obligation to announce it.
Aramaic / Hebrew English
דְּהַיְינוּthat is / that is the same as
לָא קַשְׁיָאno contradiction
אִיכָּא לְמֵימַרthere is room to say
וּרְמִינְהוּwe raise a contradiction
בִּשְׁלָמָאit is understandable
אֶלָּאbut / rather
וְהָאbut isn't it...?
תִּיקוּunresolved / let it stand
🪢 Key Concept A knot is not a סִימָן (distinguishing mark).
A place is not a סִימָן.
סָפֵק הִינּוּחַ = doubt whether the object was placed there intentionally.
Aramaic / Hebrew English
כּוּבֵּי וְכָסֵיcups and bowls (distinctive vessels)
סַכִּינֵי וְהֶמְנֵיקknives and a belt (common objects)
⚖️ Key Concept — Rav Zvid's Answer כּוּבֵּי וְכָסֵי (cups and bowls — distinctive items) must be returned.
סַכִּינֵי וְהֶמְנֵיק (knives and a belt — common items) need not be announced.
Aramaic / Hebrew English
עֲשׂוּיָה לִפַּנּוֹתmeant to be cleared out
אֵינָהּ עֲשׂוּיָה לִפַּנּוֹתnot meant to be cleared out
אֲבֵידָה מִדַּעַתan intentional loss (owner gave up hope)
🗑️ Key Concept — Rav Papa's Answer עֲשׂוּיָה לִפַּנּוֹת (a heap meant to be cleared) — you must take it and announce it.
אֵינָהּ עֲשׂוּיָה לִפַּנּוֹת — leave it; the owner will return.
אֲבֵידָה מִדַּעַת — an intentional loss; the owner gave up hope, so no obligation.